top of page

من خلال التأمل الدائم في علم الجمال والسياسة، يقوم شريف واكد (*1964، الناصرة؛ يعيش ويعمل في الناصرة وسانتا باربارا، كاليفورنيا) باختراق دائم لعبثية الواقع عبر لقاءاتٍ مرحة وغريبة بين مواقف ومنتجات ثقافية - تاريخية وأحداثٍ سياسية متنوعة. وبمناسبة معرضه الفردي في مركز الفنون المعاصرة تل أبيب، اعتمد الفنان كلمة ”Balagan“  عنوانًا له. هذه المفردة، التي تعني الفوضى والتشوش والارتباك، تأتي في الأصل من الكلمة الفارسية balachan [بالاخان]، وقد عبرت الحدود مرتحلةً إلى لغات أخرى مثل الروسية واليديشي والليتوانية والعبرية.


التزامًا بطريقة عمل الفنان الفريدة – المتأصلة في التصور الخاص بأعمال فنية بعينها، والتي تعتمد غالبًا على الصور المستأثرة، والتي يتكرر «تجسيدها» (وتعدادها) من خلال وسائط وتنسيقات وتقنيات مختلفة - سيشتمل المعرض على كلٍّ من الأعمال السابقة والحديثة - التي تربط بين الهياكل المختلفة لعمل واكد على مر الأعوام. في المُنشأة الأرضية Crop Marks[علامات قطع] (2016)، البورتريه الذاتي لواكد في البذلة البرتقالية، تمّ فصل الرقبة فيه على يد «مقصلة» المطبعة على طول علامات القصّ المتعارف عليها في الطبع والتصميم: يلتقي عالم الموضة والتصميم مع عالم قطع الرؤوس. إذا كان الفيديو MoM – Museum of Mosul - [متحف الموصل] (2017) يأخذ لقطات من الدمار الذي أحدثه داعش ويعيد إنتاجها كفيلم ترويجي لمتحف تمّ تحديثه الآن ,في فيديو Bath Time [وقت الحمام] (2012)، حمار يلعب دور حمار وحشي يأخذ حمامًّا مُنعشًا بعد يوم طويل في حديقة الحيوان في غزة.


في Contribute a Better Translation No. 1 [ساهموا بترجمة أفضل رقم 1] (2011)، يخضع أرشيف شعارات النضال الفلسطيني للترجمة الآلية، بينما تتلاقى المراقبة العسكرية في نقطة التفتيش الإسرائيلية مع الأزياء الراقية على منصة العرض في الحاجز Chic Point [شيك بوينت] (2003). Beace Brocess No. 5 [بيس بروسس رقم 5] (2010) يحول مشهدًا مُصوّرًا من محادثات السلام في كامب ديفيد II 2000 الى زمن الفيلم الصامت، في حين أن اتفاقيات أوسلو في التسعينيات تقابل فسيفساء البلاط من الخلافة الأموية في القرن الثامن [الخلافة الأموية] في سلسلة الأعمال «Jericho First» [أريحا أولا] (من 2002 وحتى الحاضر). في سلسلة أخرى بعنوان «Tughra» [طغراء] (من 2008 وحتى الحاضر)، يدرج واكد التعليمات الأكثر شيوعًا للجنود الإسرائيليين في اللغة العربية المُشبعة بالعبرية إلى الخط العربي [طغراء] لسليمان العظيم من القرن السادس عشر. العمل الأيقوني To be Continued [البقية تأتي] (2009)، يحولُ المفجّرَ الانتحاري إلى شهرزاد، راوية قصص ألف ليلة وليلة من القرن العاشر، التي أبعدت شبح الموت عن طريق إثارة الفضول السردي لشهريار. أخيرًا وليس آخرًا، في سلسلة الفيديو «Just A Moment» [لحظة]، تداخلات متنوعة تلتقي، تُقاطع وتُعطّل أحداثًا أرشيفية أيقونية.


«Balagan» هو أيضًا عنوان العمل المعروض الآن في المعرض. إنه جزء من سلسلة «Arabesque» [أرابيسك] (من 2016 وحتى الحاضر) وفيه يقوم واكد، إلى جانب سلسلة «dot.txt»، بتفكيك اللبنات الأساسية للصور في سبيل إعادة بناء ما يبدو كمسطحات هندسية مجردة. في هذه السلاسل، يُسائل واكد التقسيم الحاصل بين البصري واللفظي، الإدراك والخداع، والتقاليد المرئية للماضي والتلاعب الرقمي للحاضر، في سبيل تقديمه في نمطٍ شكليٍّ على نحو ما: المُساءلة، الخَرق، وإعادة تشكيل المعنى. بمتابعة هذه الفرضيّات، يقدم المعرض نظرةً شاملة لفن واكد، حيث يستعرض أعماله ككل متكامل.


«شريف واكد: بالاغان» معرض من تنسيق نيكولا ترتسي.


ترافق المعرض مادة مطبوعة باللغات العبرية والعربية والانجليزية اضافة الى جولات في المعرض في العبرية في 30 أيار و 4 تموز، وفي العربية في 25 حزيران، وفي الانجليزية في 16 أيار و 4 تموز.


«شريف واكد: بالاغان» بدعمٍ من مجلس مفعال هباييس للثقافة والفنون؛ الضيافة برعاية صندوق آوتست للفن المعاصر.


ألصور


1-2

«شريف واكد: بالاغان»، 2020

صورة من العرض في CCA تل أبيب-يافا

تصوير: إيال أغيفايف


3

Beace Brocess No. 5، 2012

فيديو، 01:28 دقائق (لوب)، 16:9 (شاشة عريضة)، ملوّن، مع صوت، داخل إطار فنّان، 37.5 × 47.5 سم

بلطف من الفنان


4

2016 ,Crop Marks

عمل تركيبي ارضي، زجاج، خشب، طباعة ملساء غير مباشرة، عجلات، صندوقان 20 × 74.5 × 34.5 / 20 × 74.5 × 17.5 سم

بلطف من الفنان

شريف واكد: بالاغان

3 تموز، 2020

17 شباط، 2020

← شراء تذاكر
bottom of page